Posted by Federico Ramponi on Agosto 1, 2019 · Leave a Comment
Storie e aneddoti tratti dai racconti di Angiolina Marchesi nata il 01/10/1921 e deceduta il 28/08/2014 qui trascritti e riportati dal figlio Andrea nato nel 1955 e dedicati al nipote Andrea Corticelli nato nel 2012 e a al nipote Davide Corticelli, nato nel 2019, perché possano conoscere la storia della bisnonna e parte della storia […]
Categories: Recensioni, Uncategorized · Tags: Banden! Waffen raus! Bologna, banditen waffen raus, Book review, Buchbesprechung, emilia-romagna storia, Federico Ramponi, I prelevati di Calderino, italian history, Italian resistance movement, letteratura in dialetto, lingua locale, partigiani a claderino, partigiani a monte san peitro, poliglossia letteraria, ramponi, ramponi lorenzoni editori, recensioni wienzeile, resistenza a calderino, resto del carlino, scritti multilingui, storia italiana, storia locale, storia resistenza, whilhwlm beckers, wienzeile, WienZeile-Verl., wilhelm beckers, WILLY BECKERS, WWII, WWII in italy, 抵抗运动[编辑], 社会主義, 義大利文學, 義大利歷史[编辑], 레시스텐자
Posted by Federico Ramponi on Agosto 2, 2018 · Leave a Comment
I MIEI RICORDI di RINALDO MARCHI (Nato Monte San Pietro 30/10/1923 – 14/04/2010)
Categories: Recensioni · Tags: 1965:, Banden! Waffen raus! Bologna, banditen waffen raus, Book review, Buchbesprechung, emilia-romagna storia, Federico Ramponi, I prelevati di Calderino, italian history, Italian resistance movement, letteratura in dialetto, lingua locale, partigiani a claderino, partigiani a monte san peitro, poliglossia letteraria, ramponi, ramponi lorenzoni editori, recensioni wienzeile, resistenza a calderino, resto del carlino, scritti multilingui, storia italiana, storia locale, storia resistenza, whilhwlm beckers, wienzeile, WienZeile-Verl., wilhelm beckers, WILLY BECKERS, WWII, WWII in italy, 抵抗运动[编辑], 社会主義, 義大利文學, 義大利歷史[编辑], 레시스텐자, 사회주의의 역사
Posted by Federico Ramponi on Gennaio 7, 2017 · Leave a Comment
Chi scrive la recensione dovrebbe sottolineare l’interesse linguistico del testo: un olandese che scrive in italiano standard, vernacolo bolognese e tedesco. (fr) W. BECKERS – Banden! Waffen Raus! Altre opere di W. Beckers: Il salvatore è stato trucidato (pp.32-3); Stranieri dalla Zaira (pp.85-6); La “Bolero” anticipa la V armata (pp.121-3), in Al di qua della Gengis Khanato, Editrice […]
Categories: Recensioni · Tags: 1965:, Banden! Waffen raus! Bologna, banditen waffen raus, Book review, Buchbesprechung, emilia-romagna storia, Federico Ramponi, I prelevati di Calderino, italian history, Italian resistance movement, letteratura in dialetto, lingua locale, partigiani a claderino, partigiani a monte san peitro, poliglossia letteraria, ramponi lorenzoni editori, recensioni wienzeile, resistenza a calderino, resto del carlino, scritti multilingui, storia italiana, storia locale, storia resistenza, whilhwlm beckers, wienzeile, WienZeile-Verl., Wilhelm "Willy" BECKERS, wilhelm beckers, WILLY BECKERS, WWII, WWII in italy, 抵抗运动[编辑], 社会主義, 義大利文學, 義大利歷史[编辑], 레시스텐자, 사회주의의 역사
Posted by Federico Ramponi on Aprile 14, 2015 · Leave a Comment
PALMA ANATOLICO-BOREALE Crosta della terra accetta le fiabe tra gli alberi, l’agile tenerezza accetta che t’offrono gli amanti. Si fa pochi fiorini il mattino ma numerosi a mezzogiorno e sera. Crosta della terra, non temere l’oscuro che sempre ci dischiude l’aurora nascosta sotto l’ali dei pulcini. …vecchio progetto per copertina… […]
Categories: Letteratura, Pubblicazioni, Slide · Tags: Andreas Embirikos, europa dei popoli, europa delle regioni, FEDERICO, Federico Lorenzoni, federico ramponi lorenzoni filosofo, greco moderno, I do not often set off from Oxford and even less often set off for London, I do not often set off from Oxford and even less often set off for London 2015, il GRANDE Andreas Embirikos, Italian poetry, letteratura greca moderna, letteratura multilingue, LORENZONI, Oxford, PALMA ANATOLICO-BOR, poesia austriaca, poesia dialettale, poesia dilaettale, poesia multilingue, ramponi, wienzeile, Ανδρέας Εμπειρίκος, Ενδοχώρα, ενδοχωρα εμπειρικος, Андреас Ембирикос, Вътрешна земя (Ἐνδοχώρα), 奥地利-巴伐利亚语, 奥地利国家欧洲文学奖, 義大利文學
Posted by Federico Ramponi on Novembre 21, 2014 · Leave a Comment
Dr. Federico R. – Lorenzoni I M P U L S I DI S T U P R O W i e n 2014 ISBN: 978-3-902298-18-8 Hölderlin hat einmal vermerkt, wie in der “höchsten Poesie … auch das Unpoetische … poetisch wird”
Categories: Uncategorized · Tags: 2014, bilinguismo, Federico Lorenzoni, Federico Ramponi, Federico Ramponi Lorenzoni, impulsi di stupro, italienisch-österreichische Zeitschrift für Wissenschaft und Philosophie, Italienische Literatur, letteratra italiana contemporanea, letteratura austriaca, letteratura bilinguw, letteratura contemporanea europea, letteratura dialettale, letteratura oggi, mundart poesie, oesterreichische literatur, poesia contemporanea, wienzeile, wienzeile verlag, 奥地利国家欧洲文学奖, 奥地利国家欧洲文学奖(英语:Austrian State Prize for European Literature), 義大利文學
Posted by Federico Ramponi on Dicembre 24, 2012 · Leave a Comment
GEGEN BOLOGNA – federico ramponi lorenzoni
Categories: Letteratura, Pubblicazioni, Slide · Tags: carattere bolognesi, come sono i bolognesi?, come sono le bolognesi?, CONTRO BOLOGNA, contro i felsinei, falsinei brutta gente, Federico Lorenzoni GEGEN BOLOGNA Wien 2013, Federico Ramponi, Federico Ramponi Lorenzoni, gegen bologna, in bolognese, letteratura dialettale, letteratura multilingue, letteratura strapaesana, lettteratura dialettale, lorenzoni federico, poesia dialettale, poesia in dialetto bolognese, prosa d'arte, ramponi federico, scrittori bolognesi oggi, strapaese, università di bologna, wienzeile, wienzeile editori, WienZeile-Verl., 博洛尼亚, 義大利文學
Posted by Collaboratore on Agosto 26, 2011 · Leave a Comment
Federico Lorenzoni: Tutte le maraviglie d’Isterlicchi All die wunderbaren Schönheiten Österreichs GEORG TRAKL (Salzburg, 1887 – Krakau, 1914) Ai due letti ogni notte ci ritroviamo più volte. Ci miriamo e poi ridiamo io colla mia sorella. Il gatto dice ancora in vita sol parvendo ai nostri letti. OSSERVAZIONE ALL’ ANZISCRITTO Comechessia a dett’opinione io m’attengo: […]
Categories: Letteratura, Pubblicazioni, Slide · Tags: Bairische Dialekte, Bavarian language, Bavarois, Boarisch, cultura austriaca, cultura viennese, Deutsche Dialekte in Österreich, Deutschsprachige Literatur, Ezra Pound, Federico Lorenzoni, Federico Ramponi Lorenzoni, Federico Ramponio Lorenzoni, Heimito von Doderer, Italian literature, Italian poetry, Italienische Literatur, letteratura, letteratura bilingue, letteratura dialettale, letteratura multilingue, Literatur, Literatura de Austria, Littérature italienne, Modern and Contemporary Poetry, Olasz irodalom, Österreichische Literatur, poetry of Dante Gabriel Rossetti, Poetry of Federico Ramponi Lorenzoni, pubblicazioni, ramponi lorenzoni editori, rivista, Tutte le maraviglie d'Isterlicchi, wienzeile editori, WienZeile-Verl., Zeitschrift, Баварский диалект, Итальянская литература, 奥地利共和国, 奥地利国家欧洲文学奖, 奥地利国家欧洲文学奖(英语:Austrian State Prize for European Literature), 意大利文學, 意大利語, 義大利文學
Posted by Collaboratore on Agosto 26, 2011 · Leave a Comment
Federico Lorenzoni: 40 Errements 1 Ti stupirò, m’a Verona cara moglie francese, ti matura il contorno. E’ come gioia sovrana ti dico, che ricalca il tuo interno quasi ch’esso godesse a tanto bel segno. 2 Splendidement la pauvreté a ralenti la formation de ton corps assoupi. Di tant’in tanto come fanali d’istrada pittasi il volto […]
Categories: Letteratura, Pubblicazioni, Slide · Tags: 40 Errements, cultura austriaca, cultura viennese, Ezra Pound, Federico Lorenzoni, Federico Ramponi Lorenzoni, Italian literature, Italian poetry, Italienische Literatur, Italiensk litteratur, İtalyan Edebiyatı, letteratura, letteratura bilingue, letteratura francese, letteratura italiana, letteratura multilingue, Literatur, Literatura de Italia, Literatura italiană, Modern and Contemporary Poetry, Olasz irodalom, Poetry of Federico Ramponi Lorenzoni, pubblicazioni, ramponi lorenzoni editori, rivista, Talianska literatúra, wienzeile editori, WienZeile-Verl., Zeitschrift, Италијанска литература, Итальянская литература, იტალიური ლიტერატურა, イタリア文学, 奥地利国家欧洲文学奖, 奥地利国家欧洲文学奖(英语:Austrian State Prize for European Literature), 義大利文學